Interview: Dean Mullaney om IDW/Eurocomics ‘Corto Maltese: Under indikation af Stenbukken

er denne udgivelse indgivet under:

Hjemmeside Højdepunkter,
Interviews såvel som kolonner

Corto Maltese: under indikation af Stenbukken

Dean Mullaney var en af ​​grundlæggerne af Eclipse Comics såvel som i øjeblikket er den innovative direktør for Library of American Comics, der inkluderer samlinger som Dick Tracy, Li’l Abner, samt Steve Canyon, der er udgivet af IDW. Nu introducerer han Eurocomics -aftrykket, der vil præsentere de allerbedste i europæiske tegneserier, begyndende med Hugo Pratts traditionelle Corto Maltese. Westfields Roger Ash kontaktede Mullaney for at opdage mere om dette projekt.

Westfield: Hvorfor valgte du at introducere Eurocomics -aftrykket såvel som hvad der gør Corto Maltese til en fantastisk bog til at begynde linjen?

Dean Mullaney: Jeg producerede Eurocomics især for at udgive Corto Maltese. Jeg har ønsket at lave engelsksprogede udgaver af Corto siden de tidlige 1980’ere. Jeg havde set de franske udgaver i slutningen af ​​1970’erne såvel som blev sprængt af Pratts kunst. Af en grund eller en mere fungerede det ikke på det tidspunkt … hvilket virkelig [viste sig at være] en god ting siden nu – tredive år senere – jeg kan udføre en meget meget bedre opgave end jeg måtte have det, da jeg var yngre !

Corto er den perfekte serie til at starte linjen, da det er et mesterværk af en af ​​de største grafiske forfattere i tegneseriens historie, der ikke er blevet tilbudt på engelsk. Bare forestil dig, om du boede i et land, hvor Eisner’s The Spirit aldrig blev offentliggjort, eller Caniffs Terry såvel som Pirates, eller Steve Ditkos Dr. Strange, eller tegneserier af Jack Kirby, Art Spiegleman, Alan Moore, et al. Derfor er det vigtigt, at vi opretter en førsteklasses engelsk udgave af Corto Maltese. Det er et gapende hul i vores kollektive værdsættelse af tegneserier. Brian Michael Bendis opsummerede det perfekt: Hvis du ikke har Corto Maltese på din boghylde, “har du ikke en kick-ass grafisk bogsamling.”

Corto Maltese: under indikation af Stenbukken preview -side

Westfield: Hvad kan du fortælle os om karakteren såvel som hans eventyr for dem, der ikke er bekendt med Corto Maltese, hvad kan du fortælle os om karakteren såvel som hans eventyr?

Mullaney: Der er 29 etager, nogle så korte som 19 sider, andre næsten 200 sider. De tager placering i de allerførste tredive år i det 20. århundrede. Indstillingerne er lige så vidtgående som de steder, hvor Hugo Pratt boede-Venedig i hans ungdom, Nordafrika i hans teenagede år, til Sydamerika, hvor han boede i næsten 20 år såvel som ud over. Corto Maltese er en eventyrer, en vandrer, en skattejæger samt mere. Han er en havkaptajn, men historierne handler ikke om havet; De handler om den menneskelige tilstand, om kampen for selvbestemmelse, om grådighed såvel som undertrykkelse, om venskab såvel som loyalitet, med en tung dosis af mystik såvel som magisk realisme. Der er ikke noget enkelt ved Pratts historier. Corto har meget mere i typisk med Raymond Chandlers Philip Marlowe end en havkaptajn i en Robert Louis Stevenson -roman.

Fra Corto Maltese Story “” Tristan Bantams trick ”. Eksempel side 1. © Cong S.A., Schweiz. Art © Casterrman, Bruxelles. Corto Maltese ® & Hugo Pratt TM © Cong S.A., Schweiz. Oversættelse © 2014 Dean Mullaney såvel som Simone Castaldi. Alle rettigheder forbeholdes.

Westfield: Hvad kan du fortælle os om de historier, der er samlet i det allerførste bind?

Mullaney: Corto Maltese blev introduceret i 1967 i den grafiske bog The Ballad of the Salty Sea. To år senere inviterede en fransk udgiver Pratt til at arbejde i Frankrig, som fremkom som Center for Seriøse, modne tegneserier. Pratt genoplivede Corto i en serie på 20-siders historier, der blev beskadiget i fire “cyklusser.” Vores allerførste bog-under indikationen af ​​Stenbukken-samler de allerførste seks sammenkoblede noveller. Dette er historierne, der bragte Pratt Superstar -berømmelsen såvel som at overholde det, han bevarede resten af ​​sit liv. Hver af dem er en perle af tæt placering såvel som karakterisering med absolut utrolig tegning.

Fra Corto Maltese Story “” Tristan Bantams trick ”. Eksempel side 2. © Cong S.A., Schweiz. Art © Casterrman, Bruxelles. Corto Maltese ® & Hugo Pratt TM © Cong S.A., Schweiz. Oversættelse © 2014 Dean Mullaney såvel som Simone Castaldi. Alle rettigheder forbeholdes.

Westfield: Du nævnte for mig, at det var både ekstremt vanskeligt såvel som ekstremt givende at sidestille historierne. Præcis hvor så?

Mullaney: Det er vanskeligt, da Pratt konstruerer udfordrende fortællinger. Han tilføjer lag af betydninger til selv det mest ligefrem eventyr. Jeg tilbragte en halv time på et enkelt panel og forsøgte at finde ud af, hvad han fik til, da det ramte mig – han fremsatte en skrå anbefaling til Malraux ‘stemmer om stilhed. Han gjorde ligeledes omfattende forskningsundersøgelse for hver historie; De tatoveringer, der bruges af indfødte i Amazonas, er helt nøjagtige. Det er lige så meget som os at forstå detForskningsundersøgelse såvel som at sikre, at det forbliver i manuskriptet ud over kunsten.

Simone Castaldi tog Pratts originale italienske manuskripter samt producerede en bogstavelig oversættelse, mens jeg noterede mig om idiomatisk brug. Simone voksede op i Italien såvel som tjekket disse historier, da de blev meget først offentliggjort! Han er nu partnerprofessor ved Hofstra i New York.

Det var vigtigt for mig at have en bogstavelig oversættelse, uanset hvor nøjagtigt det blev tjekket ud på engelsk. Målet er at være trofast, men ikke bogstavelig, poetisk dog sandt for Pratts dialog. Jeg er ikke lige her for at vise nøjagtigt, hvor klog jeg kan være. Min opgave er at få den til at tjekke ud på engelsk, som om Pratt selv havde skrevet manuskriptet. Det tog omkring 40 eller 50 sider at komme ind i rytmen i hans dialog. Pratt har en tør sans for humor, der hurtigt kunne være gået tabt. Da jeg afsluttede hele bogen gik jeg tilbage såvel som omarbejdede begyndelsen.

Så vanskelig som processen er, er det ligeledes en af ​​de mest givende oplevelser i min karriere, og forstå, at vi har spikret det så godt som har gjort det rigtigt af Hugo Pratt.

Fra Corto Maltese Story “” Tristan Bantams trick ”. Eksempel side 3. © Cong S.A., Schweiz. Art © Casterrman, Bruxelles. Corto Maltese ® & Hugo Pratt TM © Cong S.A., Schweiz. Oversættelse © 2014 Dean Mullaney såvel som Simone Castaldi. Alle rettigheder forbeholdes.

Westfield: Vil der være nogen form for ekstramateriale i samlingen, som du har i dit bibliotek med amerikanske tegneserier?

Mullaney: Serien vil blive udgivet i to formater: Tolv handelspapir på et utroligt tungt papirbestand (tykkere end LOAC -bøger!). Vi frigiver ligeledes de samlede historier i en serie på seks 12 “x 16” (næsten original kunststørrelse) hardcover, hver inklusive to af handelspapirerne. Disse begrænsede udgaver hardcovers vil have en hel del baggrundsmateriale, historiske fakta samt ekstramateriale. Hugo Pratt var en interessant personlighed, der trak på sin egen livs oplevelse såvel som oplevelser til at producere Cortos eventyr.

Fra Corto Maltese Story “” Tristan Bantams trick ”. Eksempel side 4. © Cong S.A., Schweiz. Art © Casterrman, Bruxelles. Corto Maltese ® & Hugo Pratt TM © Cong S.A., Schweiz. Oversættelse © 2014 Dean Mullaney såvel som Simone Castaldi. Alle rettigheder forbeholdes.

Westfield: Har du planer om at have flere Eurocomics -titler bortset fra Corto Maltese?

Mullaney: Selv om vores øjeblikkelige mål er at introducere corto såvel som at gøre det til en succes i Nordamerika. Vi afslører andre titler til Eurocomics -aftrykket lige efter det allerførste år.

Westfield: Enhver form for afsluttende kommentarer?

Mullaney: Enhver, der kan lide Caniff, Sickles, såvel som Toth … for ikke at nævne High Adventure, Historical Fiction, såvel som forbandet stor historiefortælling, har en godbid i butikken, da de checkede ud af Hugo Pratt. Jeg håber, at Pratt til sidst leverer Corto Maltese den førsteklasses engelske udgave, den fortjener, vil Pratt blive anerkendt i nøjagtig den samme metode, som han er æret i resten af ​​verden.

Du kan opdage mere om Eurocomics her.

Køb

Corto Maltese: under indikation af Stenbukken

Leave a Reply

Your email address will not be published.